Die Staaten Thailand, Burma, Laos und Kambodscha/Khmer haben eigene Alphabete , die zur "Pali - Schriftengruppe" gehören. Es sind Silbenschriften, den indischen Schriften sehr ähnlich.
Zeichensatz : Die Thai - Schrift kennt 43 Silbenzeichen für Konsonanten. Außerdem hat sie 19 kleine Zusatzzeichen, davon sind 14 für Vokale, 1 für Vokallosigkeit und 4 weitere zur Kennzeichnung der Tonhöhe.
Konsonanten : von diesen Zeichen sind heute nur noch 28 gebräuchlich. Den Buchstaben hängt automatisch ein -o an, da die meisten Silben eben auf -o enden. Wenn eine Silbe nicht auf -o endet, muß ein Vokalzeichen dazugesetzt werden. Die Aussprache der Konsonanten ist manchmal anders als geschrieben, z. B. r = l , s = t .
Vokalzeichen schreibt man hinter, über, unter und sogar vor das Silbenzei- chen. Liest man also " ko " und " i " heißt es nicht " ko-i " , sondern " ki " ! Die Silbe " pray " schreibt man : "ay - p - r" (siehe Übersetzung "Post") ! Wörter, die mit einem Vokal beginnen, haben ein "o" am Anfang.
Tonhöhen : Die Wörter der Thai - Sprache können, ähnlich wie chinesisch, in verschiedenen Tonhöhen gesprochen werden, damit gleiche Wörter eine verschiedene Bedeutung bekommen (siehe auch "chinesische Schrift").
Es sind 5 Tonhöhen, schriftlich dargestellt werden sie durch die Tonhöhen - Zeichen. Es gibt 4 Zeichen, der 1. Ton hat kein eigenes Zeichen.
Das Thai - Alphabet : (siehe "Einführung in die Phonetik u. Transkription")
bo | do | do | fo | fo | ho | ho | ko | kho | kho | kho | kho | kho | lo | mo | no |
  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | |
  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | |
no | ngo | po | pho | pho | pho | ro | ro | so | so | so | so | to | to | tho | tho |
  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | ||
  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | ||
tho | tho | tho | tho | wo | yo | yo | tscho | tscho | tscho | dscho |   | ||||
  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | ||||
  | |||||||||||||||
  |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   |   | |
a | aa | ai | an | ee | ei | i | ii | o | oo | u | uu | ü | üü |   |   |
  |   |
Buchstaben mit Vokalzeichen : (Beispiele)
koo | ka | kaa | kai | kei | kam | kao | ke | kee |
  |   |   |   |   |   |   |   |   |
ki | kii | kia | kia' | ko | ko' | koo' | ku | kuu |
  |   |   |   |   |   |   | ||
kua | kua' | kä | kää | kü | küü | küa | küa' |   |
  | ||||||||
  |   |   |   |   |   |   |   |   |
Tonhöhenzeichen :
Zahlenzeichen :
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Schreibstile :
Neben der gezeigten "Normalschrift" gibt es noch eine altertümliche "zitterige" Schrift und eine ganz moderne Schrift, die mit unserer Schrift viel Ähnlichkeit hat und ohne die typischen " kleinen Kreise" geschrieben wird.
Rechtschreibung :
Es gibt keine Unterschiede mit "großen" und "kleinen" Buchstaben, wie bei uns. Auch der Unterschied zwischen Druckschrift und Schreibschrift ist gering. Man schreibt von links nach rechts.
In Thailand kennt man weder Komma noch Punkt. Wörter werden einfach hintereinander geschrieben, zwischen zwei Sätzen ist eine kleine Lücke.
Fällt am Ende einer Silbe das -o weg, ist das nicht irgendwie gekennzeich- net. Beispiel : ngam (= schön) schreibt man : ngo - a - mo.
Manche Buchstaben sind auch mal stumm und werden nicht mitgesprochen, wie z. B. im deutschen Wort "Vieh" (gesprochen : " fii ").
Die vielen Zeichen für den gleichen Laut stammen aus alten Zeiten, als die Sprache noch mehr Laute hatte. Diese -heute überflüssigen- Zeichen setzt man nun ein, um Tonhöhen besser zu unterscheiden.
Es gibt nun also Zeichen für z. B. ein "tiefes kho" und ein "hohes kho".