Arabisch lesen - leicht gemacht
ENGLISH VERSION
Marhaban ! Willkommen zu meinem kleinen arabisch - Kursus !

Die Überschrift heißt zunächst  "arabisch",   was nicht so wörtlich genommen werden darf. Gemeint ist "arabisch" im Gegensatz zu "lateinisch" oder "chinesisch". Hier werden auch Buchstaben besprochen, die marokkanisch, alt-türkisch, persisch, afghanisch oder urdu (arabisch-indisch) sind.

Die Überschrift heißt auch   "lesen",   das bedeutet, die genaue Aussprache lernen Sie bei mir nicht. Es geht nur darum, Verständnis für die Systematik und den Aufbau der Schrift zu erhalten, dann reichen die Kenntnisse schon für ein Verkehrsschild (z.B. ein Ortsschild), für die Benutzung eines arabischen Wörterbuches und hier jetzt speziell zum lesen von Briefmarken.
(Ausschnitt aus einer ägyptischen Zeitung, 180 KB groß, hier anklicken.)

Da die Überschrift auch    "leicht gemacht"    lautet, werde ich Sie von den vielen Regeln und Ausnahmen verschonen, die jetzt eigentlich dran wären. Das bedeutet aber auch, daß ich ein wenig ungenau werden muß. Sollten Sie jetzt ein Fachbuch oder Wörterbuch zur Hand haben, legen Sie es bitte wieder weg. Das verdirbt uns nur den Spaß.
Die vielen Regeln kommen noch früh genug .... ;-)

Zum Beispiel wird Ihr Arabisch - Wörterbuch bestimmt kein "p" enthalten.
Das "p" gibt es nur im alt-türkischen und in asiatischen Sprachen; im arabischen wird der Laut durch "b" ersetzt.

Auch die nächsten Leseübungen sind schön einfach :
Das Wort für " Post " heißt auf iranisch und afghanisch ebenfalls "post".
Da aber das "o" kurz gesprochen und darum nicht mitgeschrieben wird, bleiben nur die Buchstaben "p s t" übrig:

P(o)st T s p

N  a  r  -  i  a  T  s  p  
P(o)st Iran = Iranische Post das gleiche, flach geschrieben
Anmerkungen :
1) die Buchstaben a und i verschmelzen zu dem Laut "i" .
2) arabisch wird gerne auch flach bzw. flüchtig geschrieben (sogen. "Zenadi" - Schriftstil)


Das arabische Wort für " Post " heißt "barid" .
Da das kurze " a " nicht mitgeschrieben wird, bleiben die Buchstaben "b r i d" übrig.

b(a)rid d i r b
Sie sehen, daß die i-Punkte (eigentlich : j-Punkte, siehe Alphabet) nach ganz unten verschoben sind. Es gibt noch einige andere Schreibweisen, trotzdem ist dieses Wort leicht wiederzuerkennen.
Interessant für Philatelisten :
Die Zwangszuschlagsmarke Jordanien Mi. 268 und die Steuermarke Syrien Mi. 508 wurden durch Aufdruck des Wortes " barid " zu Freimarken gemacht.

b(a)rid

al-b(a)rid al-suri
(gesprochen : "as- surij")

al-b(a)rid al-suri
im Kufi-Schriftstil


Der Artikel "al" :
Eigennamen beginnen meist mit dem Artikel    *al-   ( *a / *e siehe Alphabet)
Das " l " verbindet man dabei mit dem folgenden Wort. Beispiele :

Post = b (a) r i d Libyen = l i b i a Irak = **a r a Q
die Post = al- b (a) r i d das Libyen = al- l i b i -ah der Irak = al- **a r a Q
**a : diesen besonderen Buchstaben lernen Sie später beim Alphabet

Der Artikel *al- kann auch *el-, *as-, *es-, *am- usw. ausgesprochen werden, je nachdem, was dahinter folgt. Beispiel : al-saud wird gesprochen "as-saud"

Kennen Sie die Buchstaben noch, die Sie bisher gelernt haben ?
Es waren folgende :
a   a   b   b   d   i   i  

l   n   N   p   Q   r   s   T  


Bitte beachten : um Verwechslungen zu vermeiden, wird das "d" und das "r" nicht links verbunden (Regel 4). Es entsteht dort im Wort eine kleine Lücke. Von diesen Buchstaben gibt es KEINE Großbuchstaben.
Bitte merken : das "b" hat 1 Punkt unter, das "i" hat 2 Punkte unter, das "n" hat 1 Punkt über und das "t" hat 2 Punkte über dem Zeichen.
Das "p" kommt nur in alt-türkischen, iranischen und afghanischen Texten vor und hat 3 Punkte unter dem Zeichen.


vorige Seite   nächste Seite   Startseite arabisch

Titelseite   Inhaltsverzeichnis   Startseite arabisch   Links zum Thema   Fragen und Antworten   Umfrage   eMail senden